Important French phrases

Here are a few phrases to help you out whilst in France and to get the most out of your holiday in Tignes. We have grouped them together into sections, click on the following links, depending on your situation.

Greetings, Questions, Responses, Special Occasions, Etiquette, Restaurants & Cafes, At the Hotel, Travel, Banking, Post Office, Telephoning Abroad, Going Out, Family, General, Helping Out, Top Ten's.

Greetings

  • • Hello - Bonjour
  • • Good day - Bonjour
  • • Good evening - Bonsoir
  • • Good night - Bonsoir
  • • Hi - Salut
  • • You've put on weight - Tu as grossi
  • • Haven't the police found you yet? - La police, ne t'a pas encore trouvé?
  • • Good bye - Au revoir
  • • See you soon - A bientôt

Questions

  • • Where? - Où?
  • • When? - Quand?
  • • Why? - Porquoi?
  • • What? - Qu'est-ce que/qui...?
  • • Who? - Qui?
  • • How? - Comment?
  • • How much/many? - Combien?
  • • Is/are there? - Y a-t-il?

General Responses

  • • Yes - Oui
  • • No - Non
  • • That depends - Cela dépend
  • • I don't know - Je ne sais pas
  • • I don't think so - Je ne crois pas
  • • I suppose so - Je suppose que oui
  • • I think so - Je crois que oui
  • • It doesn't matter - Ça ne fait rien
  • • I don't mind - Cela m'est égal
  • • Of course - Bien sûr
  • • True - Vrai
  • • With pleasure - Avec plasir

Special Occasions

  • • Congratulations! - Félicitations!
  • • Happy Birthday! - Bon anniversaire!
  • • Happy Christmas! - Joyeux Noël!
  • • Happy New Year! - Bonne Année!
  • • Happy Easter! - Joyeuses Pâques!
  • • Good Luck! - Bonne chance!
  • • Enjoy the meal! - Bon appétit!
  • • Have a safe journey! - Bon voyage!
  • • Have a good holiday! - Bonnes vacances!
  • • Take Care! - Prenez/Prends garde!
  • • Have a nice day! - Bonne journée!

Etiquette

  • • Please - S'il vous/te plaît
  • • Thank you (very much) - Merci (beaucoup)
  • • Excuse me - Excusez-moi
  • • I'm sorry, but... - Je regrette, mais...
  • • That's a shame - Quel dommage
  • • May I... ? - Puis-je... ?

RESTAURANTS & CAFES

  • • Do you have a table for six? - Avez-vous une table pour six?
  • • I would like a table near to the window - Je voudrais une table près de la fenêtre.
  • • I have a table reserved in the name Johnson - J'ai reservé une table au nom de Johnson.
  • • I would like to see the menu, please - Je voudrais regarder la carte, s'il vous plaît.
  • • I would like to order now - Je voudrais commander maintenant.
  • • What types of sandwiches do you have? - Qu'est-ce que vous avez comme sandwiches?
  • • What do you recommend? - Qu'est-ce que vous conseillez?
  • • To start, I would like the prawn/shrimp - Comme hors d'œuvre, je voudrais les crevettes.
  • • For the main course, I would like steak - Comme plat principal, je voudrais le bifteck.
  • • For dessert, I'll have apple tart - Comme dessert, je prendrai une tarte aux pommes.
  • • To drink, I would like some white wine - Comme boisson, je prendrai du vin blanc.
  • •That's not what I ordered - Ce n'est pas ce que j'ai commandé.
  • • Could I have the bill, please - L'addition, s'il vous plaît.
  • • Is service included? - Le service est compris?
  • • I think there is a mistake in the bill - Je crois qu'il y a une erreur dans l'addition.
  • • How many of your customers have died? - Combien de vos clients sont morts?
  • • This restaurant isn't as good as Mc.Donald's - Ce restaurant n'est pas aussi bon que le Mc.Donalds'
  • • Did these fish die of radiation sickness? - Ces poissons, ils sont mort d'irradiation?
  • • I think this wine has been drunk before. - Je pense que ce vin a déjà ete bu.
  • • For dessert, what would you suggest to get the taste of the main course out of my mouth? - Comme dessert, que me suggereriez-vous pour effacer le goût du plat de resistance de ma bouche?

At the Hotel

  • • Where is the reception, please? - Où est la reception, s'il vous plaît?
  • • Is there a car park? - Y a-t-il un parking?
  • • How much is it for the room per night? - Quel est le prix de la chambre par nuit?
  • • I would like two single rooms and a double room as well - Je voudrais deux chambres particulières et une chambre pour deux personnes aussi.
  • • I would like a room with a shower - Je voudrais une chambre avec douche.
  • • We will be staying for seven nights - On compte rester sept nuits.
  • • What time does the hotel close in the evenings? - L'hôtel ferme à quelle heure, le soir?
  • • Is breakfast included? - Est-ce que le petit déjeuner compris?
  • • When is dinner served? - Le dîner est servi à quelle heure?

TRAVELling by bus

  • • Where's the nearest bus stop? - Où est l'arrêt d'autobus la plus proche?
  • • Which bus do I take to get to the airport? - Pour aller à l'aéroport, c'est quel autobus?
  • • Can you get there by bus? - On peut y aller en autobus?
  • • Which station is it for Nantes? - C'est quelle station pour Nantes?
  • • How frequent are the buses? - Il y a un autobus tous les combien?
  • • Is it direct? - C'est direct?
  • • When is the first bus? - À quelle heure part le premier autobus?
  • • When is the last bus? - À quelle heure part le dernier autobus?
  • • Have I missed the last bus? - Est-ce que j'ai raté le dernier autobus?
  • • Are there any free seats? - Est-ce qu'il y a des places libres?
  • • This seat is taken? - Cette place est occupée?
  • • Excuse me, this is my stop? - Pardon, je descends ici?

Travelling by plane

  • • I would like to change flights - Je voudrais changer de vol.
  • • When does the next plane for London leave? - À quelle heure part le prochain vol pour Londres?
  • • Is there a flight to New York this evening? - Y a-t-il un vol pour New York ce soir?
  • • Is there a coach to the airport? - Est-ce qu-il ya un car qui va à l'aéroport?
  • • Is the plane due to leave on time? - Est-ce que l'avion partira à l'heure?

TRAVELLING BY TRAIN

  • • Where's the nearest railway station? - Où est la gare la plus proche?
  • • When does the train from Paris arrive? - Le train en provenance de Paris arrive à quelle heure?
  • • When does the next train for Bordeaux leave? - Le prochain train pour Bordeaux part à quelle heure?
  • • When does it arrive there? - À quelle heure est-ce qu'il arrive?
  • • Which platform does the train leave from? - Le train part a quel quai?
  • • Do I have to change? - Faut-il changer?
  • • A single ticket for Nantes, please - Un aller simple pour Nantes, s'il vous plaît.
  • • A return ticket for Poitiers, please - Un aller-retour pour Poitiers, s'il vous plaît.
  • • How long does the journey take? - Le voyage dure combien de temps?
  • • I would like to reserve a seat - Je voudrais réserver une place.
  • • How much does a second-class return ticket for Marseille cost? - Un aller-retour deuxième class pour Marseille, c'est combien?
  • • Is there a non-smoking seat? - Est-ce qu-il y a une place non-fumeurs?
  • • Does the train have a dining-car? - Est-ce qu'il y a un wagon-restaurant dans le train?
  • • Has the 11:15 train already departed? - Le train de 11:15 est déjà parti?

Travelling by car

  • • Where can I get a taxi? - Où est-ce que je peux prendre un taxi?
  • • I have broken down - Je suis tombé(e) en panne.
  • • I have run out of petrol/gas - Je suis tombé(e) en panne d'essence.
  • • I have got a puncture - J'ai un pneu crevé.

At the Bank

  • • Which counter do I go to to change money? - Pour changer l'argent, c'est à quel guichet?
  • • I would like to change some travellers' cheques, please. - Je voudrais changer des chèques de voyage, s'il vous plaît.
  • • Is there commission? - Y a-t-il un commission?
  • • What's the exchange rate for Pounds Sterling? - Quel est le taux de change pour la livre sterling?
  • • Where do I have to sign? - Où faut-il signer?
  • • What is today's date? - Quelle est la date aujourd'hui?
  • • What time does the bank open? - La banque ouvre à quelle heure?
  • • What time does the bank close? - La banque ferme à quelle heure?

At the Post Office

  • • Is the post office open tomorrow? - Est-ce que le bureau de poste ouvert demain?
  • • How much does it cost to send a letter to Germany, please? - C'est combien pour envoyer une lettre en Allemangne, s'il vous plaît?
  • • Three stamps at 2E50 each, please - Trois timbres à deux Euros cinquante, s'il vous plaît.
  • • Where is the post box? - Où est la boîte aux lettres?
  • • What time is the next collection? - La prochaine levée est à quelle heure?
  • • Will you weigh this parcel for me, please - Voulez-vous me peser ce colis, s'il vous plaît.

Telephoning Abroad

  • • I need to telephone England - Je dois téléphoner en Angleterre.
  • • It's the first time I have used a telephone in France. - C'est le premier fois que je téléphone en France.
  • • Where is the telephone directory? - Où est l'annuaire téléphonique?
  • • I would like to reverse the charges - Je voudrais téléphoner en P.C.V.
  • • I have been cut off - J'ai été coupé(e).

Going out

  • • Where would you like to go? - Où voulez-vous aller?
  • • How about going to the cinema? - Si on allait au cinéma?
  • • What's on? - Qu'est -ce qu'on joue?
  • • I've already seen it. - Je l'ai déjà vu.
  • • Is it subtitled in English? - Y a-t-il des sous-titres en anglais?
  • • When does the film end? - Le film finit à quelle heure?
  • • Can I book seats for the..? - Puis-je prendre les places à l'avance pour..?
  • • Shall we play badminton? - On va jouer au badminton?
  • • What time does the swimming pool open? - La piscine ouvre à quelle heure?
  • • When does the ice rink close? - La patinoire ferme à quelle heure?
  • • Sorry, I'm not free. - Je regrette, mais je ne suis pas libre.
  • • That would be great! - Avec le plus grand plasir!

Family

  • • My name is Jennifer - Je m'appelle Jennifer.
  • • I am 29 years old - J'ai vingt-neuf ans.
  • • I am English - Je suis anglais(e).
  • • I live in London - J'habite à Londres.
  • • I have two sisters - J'ai deux sœurs.
  • • I do not have a brother - Je n'ai pas un frère.
  • • She is older than me - Elle est plus âgée que moi.
  • • Her name is Jackie - Elle s'appelle Jackie.
  • • She is 31 years old - Elle a trente et un ans.
  • • I would like to be an electrician - Je voudrais être électricien(ne).
  • • My birthday is January 8th - Mon anniversaire est le huit janvier.
  • • My father is a programmer - Mon père est programmeur.

General

  • • Would you stop spitting on me while you're talking! - Voulez-vous cesser de me cracher dessus pendant que vous parlez!
  • • Reality and you don't get on, do they? - Le réalité et toi, vous ne vous entendez pas, n'est-ce pas?
  • • You've got a face that would blow off manhole covers! - T'as une tête a faire sauter les plaques d'egouts!
  • • Are you drunk? - Est-ce que vous êtes ivre?
  • • You have a chive on your tooth. - Vous avez de la ciboulette sur votre dent
  • • You're a complete moron - Tu es completement debile
  • • You get on my nerves - Tu me peles le jonc
  • • As a child, was your cradle rocked too close to the wall? - On t'a bercé trop près du mur?
  • • My God your children are ugly! - Mon Dieu, que vos enfants sont laids
  • • Your children are very attractive. Are they adopted? - Vos enfants sont très beaux. Ils sont adoptes?

Helping Others

  • • What did your last slave die of? - De quoi est mort votre dernier esclave?
  • • I'd help you, but I don't like you - Je vous aurais bien aide, mais je ne vous aime pas.
  • • Do it yourself. - Faites-le vous-même
  • • Stop bothering me! - Parle à mon cul, ma tête est malade!

Do you have anything to declare - Avez Vous Quelque Chose à Declarer

  • • Yes, I am hungry - Oui, J'ai faim
  • • Only my genius - Juste mon genie

Visiting

  • • Whoever painted this place was blind - Quiconque a peint cette maison etait aveugle
  • • It's a bit of a dive, but it has some nice mould. - Ça fait un peu boui-boui, mais il y a de la jolie moisissure
  • • It could be quite nice if it were decorated with taste. - Ça pourrait être joli si c'etait décoré avec goût

Commenting on fashion

  • • You should sue your tailor. - Vous devriez poursuivre votre tailleur en justice.
  • • I think the dress is too small for you. - Je pense que la robe est trop petite pour vous.
  • • Was it difficult to find a tie more obnoxious than you? - Est-ce difficile trouver une cravate plus odieuse que vous?

Will’s top ten phrases

  • • Do you have any strongbow? – Vous faire a n’importe quel Strongbow?
  • • Can I have four large beers please? - Pouvoir j’ai une quatre grand bieres s’il vous plait?
  • • Can I have six vodka shots please – Pouvoir j’ai six coups de vodka s’il vous plait?
  • • Is this the bus for Val Claret? - Ceci est l’autobus pour Val Claret?
  • • My mate fancies you? – Mon amie luxueux vous?
  • • What is your telephone number? - Quell est votre numero de telephone?
  • • I am knackered. Can I have a skidoo down please? – Je suis fatigue, pouvoir j’ai un skidoo bas s’il vous plait?
  • • Where is gay Vinnie’s? – Ou est Vinnie’s gai?
  • • What is the snow like up top? – Quell est la neige comme en haut le sommet?
  • • Brilliant – B###er brilliant!!!

< back